Usuario:   Contraseña:   Entrar | Regístrese
Inicio Contáctenos
Es tan facil! Encuentre aqui el video y disfrutar de nuestros resultados de la busqueda...
It's demo version of the site
Es la versión demo de sitio
Categorías de vídeo
Autos & Vehículos
Comedia
Educación
Entretenimiento
Cine & Animación
Estilo
Música
Noticias & Política
Personas & Blogs
Animales
Ciencia & Tecnología
Deportes
Viajes & Eventos

Búsquedas populares
enlínea ted lavida asado sickboycrew weenie suerte dobladas ds2 sobreviviente interscope santana yael clip para real nyc kenji mermelada joe yamin edward profesor ordenador cabeza moción infantiles naruto comercio mansell

Última registrados
roberto orozco (Mexico)
telered 21 (Honduras)
ricardo gonzalez (Spain)
carlos iturrieta (Chile)
juan ochoa (Mexico)




Aprende japonés - POLITE VERSIÓN TELÉFONO CONVERSACIÓN 3a

Get the Flash Player to see this player.

Duración:2 min 26 sec
Descripción:POLITE VERSIÓN TELÉFONO * No CONVERSACIÓN Inglés Subtítulos - sólo en japonés Kojima Señor anillos señor James y concertar una cita con ellos. Esta conversación utiliza bastante cortés japonés, así que por favor vea la versión Casual para comparar y contrastar. Incluyo aquí tanto kanji y Hirigana con bastante literal (pero roto) Inglés traducción, así como algunas notas de estudio.?????????!??????????! Disfrute por favor! (¡Diviértete por favor!) :-) - - James:????hi [Nota:????moshi moshi - una forma habitual de saludo utilizados al responder a un teléfono.] Koyama:????hi J :??,????,????. Ah, Kojima-san, hola. [Nota: Tengo dos amigos, uno de Kojima-san (señor Insulares Pequeños), el otro Koyama-san (señor Pequeños Montaña), y yo a veces confunden sus nombres!?????Kojima: ko - pequeños; shima (pron. jima aquí) - isla?????Koyama: ko - pequeños; yama - montaña] K:?????.????????????.???????? Hola. ¿Cómo estás? [Nota:?????genki - literalmente "vigoroso, enérgico, o bien animado", esta palabra no tiene traducción exacta Inglés. A menudo se utiliza en el sentido de "cómo estás?" O "Estoy bien gracias".] J:??????.????? Lo tanto, a fin de la mañana. ¿Y usted? K:????.?????????????????.??????????????? Bellas (así) horas. Esta noche lo están haciendo? J:???????? ¿Por qué? K:?????????????????????????? Algún lugar fuera de ir no? [Nota:??doko - significa que???dokoka - la "ka" cambios ", donde" a "en algún lugar" o "en cualquier lugar".] J:????.???????????????.??????????? Por supuesto! ¿Dónde vamos a ir? K:???????????????????????? Karaoke ir no? [Nota:????karaoke - literalmente significa "?(ka-ra) - vacío" y "orquesta - oke", "orquesta vacía". Karaoke es un invento japonés y es muy popular en todo el mundo.] J:????!???.??????????!???.??????. Sure! Gran. Vamos a ir. K:???????????????????????????????? Que después de la comida no ir? J:??,??.??,??. Sí, el amor. K:?????????????????????? Dónde debe ir? J:????????????? Acerca de la forma en que McDonalds? K:???????.????????. Hoy poco [apetece]. Hoy no realmente. [Variante frase que usted podría usar:???,????????????????. Ummm ... Hoy se sienten un poco como no.] J:?????????????????????? En ese caso, cuando se vaya? K:?????????????????????????????????????????? Akihabara Jungara Ramen tienda cómo? [Nota: Akihabara es un lugar popular en Tokio para computadoras y anime japonés. Ramen es una especie de sopa de fideos. Ramen-ya - el "ya" denota una tienda, en este caso, una tienda de Ramen. ] J:????. Bueno.??????????????????????? Lo que se reunirá en el tiempo? K:?????????.??????????. 8 en la mañana vamos a cumplir. [Nota: hachi - 8 ji - hora en punto.] J:????.???????????????.??????????? Bueno. Dónde nos reunimos? K:?????????????.??????????????????. Akihabara salida en la estación oeste vamos a cumplir. [Nota: Akihabara es un lugar popular en Tokio para computadoras y anime japonés.???eki medios estación de tren.???nishi medio oeste.???guchi significa "boca" o "salida" (pensar como "BOCA río", un río que sale al mar).] J:????????????.????????????. Pues bien, ese lugar vamos a cumplir. K:??,?????????.??,??????????. Sí, esperando a que horas. J:??.??????.????.??????. Yo también. Vea usted. K:??????. Vemos .
Palabras clave:conversación, James, japonés, Koyama, aprender, nihongo, teléfono, cortés, ???

Comentarios

Nombre: *
Correo electrónico: *
Portada :
Comentario: *
13-7 = *

No hay commnets.

Vídeos relacionados

View video
Nathan Fake - El cielo...
5 min 39 sec
View video
Yui-siente mi alma
4 min 23 sec
View video
FFX-2 - 1000 Words...
3 min 59 sec
View video
Mac Beautiful
2 min 45 sec
View video
Michael Jordan 1988:...
6 min 21 sec
View video
Metallica - Master De...
8 min 32 sec
View video
LL Cool J - Paraíso:...
4 min 35 sec
View video
LL Cool J - Luv U Better
4 min 14 sec
View video
Greg Hits Hollywood
4 min 43 sec
View video
Mai Kuraki (????) -...
4 min 26 sec
Términos y condiciones | Política de privacidad | Contáctenos
© 2008